預約課程還可獲贈免費的學習復習診斷
宋代:楊萬里
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
譯文及注釋
譯文
泉眼悄然無聲是因舍不得細細的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天和風的輕柔。
嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調(diào)皮的小蜻蜓立在它的上頭。
注釋
泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。
照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的風光。
尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉較好。
上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。
*文章轉自網(wǎng)絡,侵刪
為大家介紹了【 一年級古詩《小池》 】 如果還有其他問題可以撥打電話: 4000-121-121 !想獲取更多上海中考的復習方法、模考中考真題資料、中考答題技巧點撥等,請關注上海中考微信公眾號,或掃描以下二維碼。
小一至小五年級期末試題答案