預約課程還可獲贈免費的學習復習診斷
《敝帚自珍》文言文翻譯!同學們在學習文言文的時候,要懂得自己翻譯文言文,記住相關的重要知識點,為了幫助同學們學好文言文,下面小編將《敝帚自珍》文言文翻譯分享給同學們,希望給同學們帶來一定的幫助!
《敝帚自珍》文言文翻譯
文人互相輕視,自古以來就是如此。傅毅和班固兩人文才相當,不分高下,然而班固輕視傅毅,他在寫給弟弟班超的信中說:"傅武仲因為能寫文章當了蘭臺令史,(但是卻)下筆千言,(冗長松散)自己也止不住。”
大凡人總是善于看到自己的優(yōu)點,然而文章不是只有一種體裁,很少有人各種體裁都擅長的,因此各人總是以自己所擅長的輕視別人所不擅長的,俗話說:"家中有一把破掃帚,也會看它價值千金。"這是看不清自己的毛病啊。
原文
文人相輕,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之間耳,而固小之,與弟超書曰:“武仲以能屬文,為蘭臺令史,下筆不能自休。”
夫人善于自見,而文非一體,鮮能備善,是以各以所長,相輕所短。里語曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自見之患也。
《敝帚自珍》文言文翻譯!為大家介紹好了,如果大家還有什么問題的話,請直接撥打免費咨詢電話:4000-121-121!有專業(yè)的老師為您解答!
2016智康暑期課 | ||
預初銜接課程 | 點擊咨詢 | 點擊查看專題 |
新概念英語 | 點擊咨詢 | 點擊查看專題 |
初中文言文專項課程 | 點擊咨詢 | 點擊查看專題 |
小學1對1 | 點擊咨詢 | 點擊查看專題 |
全國數(shù)學邀請診斷高頻考點查漏補缺課 | 點擊咨詢 | 點擊查看專題 |
課程相關咨詢電話 :4000-121-121 |